Traduzione e Processi Interlinguistici

 

Ordinamento: LINGUE E LETTERATURE MODERNE E TRADUZIONE INTERCULTURALE
Durata: 2 Anni
Crediti: 120
Tipo di Corso: Corso di Laurea Magistrale
Normativa: D.M. 270/2004
Classe di Laurea: LM37 – Classe delle lauree magistrali in Lingue e letterature moderne europee e americane
Tipo di Accesso: Accesso Libero
Titolo di accesso: Titolo di Scuola Superiore

 

Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l’insegnamento linguisticoletterario e l’intermediazione culturale e linguistica.

 

Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.

 

SBOCCHI OCCUPAZIONALI
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:

 

A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)

 

Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.

 

DIDATTICA DEL CORSO.
Attività di didattica erogativa (video-lezioni, lezioni in web conference, ecc.)
Attività didattica interattiva
Esercitazioni e prove pratiche
Partecipazione a seminari
Acquisizione di abilità linguistiche
Stage o tirocini
Laboratori
Elaborato finale

 

 

 

PIANO DI STUDI